Llibre/DVD: "Li ho diguí a la nit"

portada se lo dije noche

Fa vora dos anys, el poeta burgalés Juan Carlos García Hoyuelos, en vore traduït un poema seu al valencià, es plantejà la possibilitat de que el seu nou llibre de poemes anara traduït a totes les llengües de la península ibèrica. Començà ací un proyecte en el que l’autor es dirigí a les Institucions, Acadèmies i Entitats per a traduir els seus poemes a les diferents llengües.

El proyecte anà prenent forma i se li afegí un DVD de poemes recitats i musicats. Finalment ha participat en ell una nòmina importantíssima de poetes, escritors, músics, autors i artistes en general.

El llibre junt en el DVD acaba d’eixir a la venda al preu de 15 €. Es pot conseguir en la RACV, aixina com en les principals llibreries i centres comercials.

Continua...

El timó de la representació valenciana s’ha dut des de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana coordinant en la Cardona Vives de la Ciutat de Castelló, Lo Rat Penat i el Grup Cultural Ilicità d’Elig.

Anfós Ramon, Voro López, Rico Sogorb, Garcia Ferrada… entre uns atres han participat en la part de traductors. Aureli López, Mª Jesús Coves, Vicent Savall… entre uns atres com a recitadors. Josep Vicent Garrido i Vicent Savall com a músics i cantautors. Tots els que han participat en esta jagant obra ho han fet de manera totalment desinteressada.

L’autor ya té confirmades presentacions del llibre en Oporto, Galícia, Salamanca, Bilbao, Buenos Aires, Gibraltar, Madrit… i per supost tenim l’intenció de que vinga a Valéncia.

Pensem que cap valencià hauria de perdre l’oportunitat d’adquirir esta obra que ya abans d’eixir al carrer és històrica.

Vejau una mostra del contingut del DVD.