logo corrector
Corrector ortogràfic de valencià

més de 1.500.000 paraules registrades, 7.000 verps flexionats
logo openoffice.org
Accés a Usuaris Registrats Accés a Usuaris Registrats
 

L'accent i la diéresis

  Retrocedir

1. Definició i classificació de l’accent

L’accent és un signe ortografic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que, segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella vocal de la sílaba sobre la qual recau la major intensitat de pronunciació (lo que es denomina accent fonètic o prosòdic).

L’accent gràfic pot ser greu (`) i agut (´). L’accent greu senyala les vocals tòniques obertes, quan estes s’accentuen gràficament; l’accent agut senyala totes les demés vocals, quan estes s’accentuen gràficament. El valencià té sèt vocals: a, e,(ę) , i, o, (ǫ), u. La a es considera sempre oberta. La i i la u es consideren sempre tancades. La e i la o poden ser obertes o tancades i, si són obertes, sempre seran tòniques, encara que no sempre s’accentuaran gràficament: tècnica, perla, tònica, porta .

2. Regles d’accentuació

a) S’accentuen gràficament les paraules agudes que acaben en vocal tònica -a, -e, -i, -o, -u, en vocal tònica més s (-as, -es, -is, -os, -us ), i les acabades en -en :
tornà, escàs, vingué, perqué, congrés, entén, bochí, cafís, cantó, amorós, arròs, ningú, tramús

Pero no les acabades en diftonc, seguit o no de -s:
renou, virrei, espai, conreu, estiu, esclau, Eloi, etc . per no ser tònica l’última vocal. Com tampoc Llombay , Alcoy, etc.

b) S’accentuen gràficament les paraules planes que no acaben en les terminacions anteriors i les que contenen en l’última sílaba un diftonc seguit o no de -s :
cànem, hòmens, teléfon, esporàdic, dígraf, ascètic, càncer, còdex, idòneus, voríem, cantàvem, cantàreu, parlàveu, veníeu, cóncau, etc..

c) Totes les paraules esdrúixoles s’accentuen gràficament:
música, ciència, Valéncia, sénia, història, contínua, àgora, dèficit, cóncava.

d) En general, els monosílaps no duen accent gràfic:
baix, ells, creu, tres, cant, ab, en, les...

e) Les paraules agudes acabades en -ment seguixen la regla general d’accentuació gràfica:
monument, depriment, ajuntament, document, medicament.

No obstant, els adverbis en -ment duen accent gràfic únicament si aixina li correspon a l’adjectiu del qual deriven:
contínuament, poèticament, esporàdicament, mèdicament, pero bonament, fredament, amplament.

f) Les formes compostes de verp i pronom enclític separat per un guionet no es consideren una sola paraula a efectes d’accentuació, i el verp seguix la regla general:
cantàrem-li una cançó, diga-se-li lo més convenient, compre-nos-la, sorprén-lo.

3. Accentuació diacrítica

La necessitat o conveniència de diferenciar algunes paraules homógrafes du, al marge de les normes generals, a l’us mesurat d’una accentuació que, per la seua funció, es diu diacrítica.

3.1  Regles d’accentuació diacrítica

a) Entre dos o més monosílaps homógrafs i homòfons de diferent tonicitat s’accentuaran els de major tonicitat:
M’agrada el més de maig, mes no el que més .
Te vol donar un té que té guardat.
Són les paraules de son pare les que li lleven la sòn.

b) Entre dos o més paraules homógrafes, pero no homòfones (és dir, en relació vocal tònica oberta/tancada), s’accentuarà aquella o aquelles que duguen vocal oberta:
El forment no està molt ben mòlt .
No sòlc fer mai un solc dret.
Lo que aquella dòna li dona no és bo.

c) Fòra dels casos anteriors, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat no es distinguixen per l’accent, sino pel context, i seguixen la normativa general.
Ell vol que el vol del colom siga més ràpit.
El sol no sol calfar massa el sol del meu terrat, i no del meu terrat sol .
Li roba la poca roba que té.
Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre.

3.2 Interrogatius i exclamatius

S’accentuen els interrogatius i exclamatius que tenen homógrafs homòfons no interrogatius ni exclamatius: qué, quàn, cóm, quí, quànt:

No sé cóm dir-ho, com tampoc sé qué dir. ¿Que quàn vindré?
Lo que sí sé és de quàntes coses i de quí depén. ¡Quin embolic!

 

3.3  Llistat de paraules homògrafes i l’accent diacrític

(pujar o dur al bè) be (posssessió o adverbi) 
chòp (banyat; soroll) chop (arbre)
còbra (del verp cobrar: còbra açò)  cobra (serp)
còbres (del verp cobrar: còbres molt) cobres (serps)
cóm (interrogatiu i exclamatiu: ¿cóm és?. ¡Cóm dir-ho!) com (comparatiu: és com tu)
còure (verp) coure (metal)
còla (verp colar) cola (pegament)
dèu (10) deu (deïtat) i deu (ell deu diners)
(gràcia, be) do (nota musical)
dòna, dònes (substantiu: la dòna, les dònes)  dona, dones (verp donar)
és ( verp: ell és ric) es (pronom: es parla rus)
fòc (combustió) foc (de llum elèctrica)
fòn (verp fondre: es fòn el formage) fon (verp ser: fon un gran acte)
fon (post d’un barril circular)
fòra (a l’exterior) fora (verp ser: si ell fora ric)
gòlf (deport) golf (geogràfic)
més (quantitat) i  més (de l’any) mes (pero, conjunció adversativa)
mèu (crit del gat) meu (possessiu: és meu)
(substantiu: la mà dreta) ma (possessiu: ma casa)
mòc (verp moure: yo mòc) moc (mucositat)
mòle (peça cóncava; per a molerar) mole (cosa gran)
mòlt, mòlta, mòlts, mòltes
(verp moldre: café mòlt. Dacsa mòlta)
molt, molta, molts, moltes (quantitat)
món (substantiu) mon (possessiu: mon pare)
mòra (musulmana) mora (verp morar) i mora (fruit)
mòs (de mossegar) mos (possessiu: mos pares)
nós (pronom fort: nós, el rei) nos (prom dèbil: anem-nos-en)
ón (interrogatiu) on (enunciatiu)
pèl i pèls (cabell) pel i pels (contracció per+el, per+els)
perqué, el (substantivat)  perque (causal, final)
quàn (interrogatiu i exclamatiu: ¿quàn ve? quan (adverbi)
quànt (interrogatiu i exclamatiu: ¿quànt val?
¡quànt ha fet!
quant (pronom)
qué (interrogatiu o exclamatiu:
¿qué vols?, ¿per qué?,¿per a qué?,¡qué bo!)
que (relatiu, conjunció)
quí (interrogatiu i exclamatiu: ¿quí ve?. Sé de quí depén qui (pronom)
récort (màxim) recort (memòmia)
rés (acció de resar) res (pronom)
ròure (verp) roure (arbre)
(en bona salut) sa (possessiu: sa casa)
(verp saber) se (pronom: se sent)
sés (intestí) ses (possessiu: ses cases)
sèt (7) set (ganes de beure)
sèu (lloc social) seu (possessiu: el seu amic) 
(afirmació), (sinada) i (pronom: cap a sí) si (condició:si vols vaig), si (nota musical)
(sonoritat) so (contracció de senyor)
sòbres (de sobrar) sobres (de carta)
sòc (calcer) soc (verp ser: yo soc)
sòlc ( verp soldre: yo solc berenar) solc (substantiu: cavalló)
són (verp ser: ells són) i sòn (ganes de dormir) son (possessiu: son germà)
sòrt (bona fortuna) sort (que no sent)
sòu (salari) sou (verp ser: sou bons)
(verp tindre) i (infusió) te (pronom: te la done)
tòs (part del coll) i tós (de tossir) tos (possessiu)
tòrt (torçut, sense un ull) i tòrt (injúria, agravi) tort (pardal)
vós (pronom fort: vós, el rei) vos (pronom dèbil: vos ho dic)

Fòra d’estos casos, les paraules homógrafes i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat es distinguixen pel context i no per l’accent, com ara les següents:

vol (verp voler: ell vol  dinar) vol (subs.: Acte de volar)
sol (astre) sol (verp soldre: ell sol vindre)

sol (subs.: el pis o paviment) sol (a soles)
roba (del verp robar: ell roba molt) roba (subs.: peces de vestir)
ràpits (subs.: corrent d’aigua) ràpits (adj.: uns trens ràpits)

net (subs.: fill d’un fill) net (sense brutícia)
pot, pots (verp poder: ell pot fer-ho. Tu pots fer-ho) pot, pots (subs.: un pot de mel. Dos pots de mel)
cor (víscera) cor (grup coral)
en (títul de cortesia: En Jaume)
en (prep. de lloc: en ma casa)
en (prep. de companyia: estic en tu.)
cau (verp caure) cau (subs.: amagatall)
feu (verp fer) feu (subs.: feudalisme)
creu (verp creure) creu (subs.: la creu cristiana)

fem (verp fer) fem (susbtantiu: desperdicis)
fera (verp fer) fera (animal)
veu (verp vore) veu (subs.: sò bocal)
viu (verp vore)
viu (subs.: aresta)
viu (adj.: que té vida)
fa (verp fer) fa (nota mucical)
cap (pronom)
cap (prep.)
cap (subs.: part del cos)
nou (9)
nou  (adj.)
nou (anou)
cas (subs.: part oposta a la fulla en l’aixada) cas (subs.: succés)

 

4. La diéresis

4.1  Definició

La diéresis (¨) té per funció senyalar la pronunciació de la u en grups silàbics a on no es sol pronunciar, o be senyalar en determinats casos el hiat o inexistència de diftonc.

4.2  Regles

a) En els casos de coincidència de diéresis i accent sobre una mateixa vocal tònica, les regles d’accentuació gràfica tenen preferència sobre la dièresis:
país, veí, agraíem ; pero països, veïns, agraïx .

b) S’escriu diéresis damunt de la u quan esta es pronuncia en les sílabes qüe, qüi, güe, güi:
qüestions, llengües, aqüífer, ambigüitat

c) Porten diéresis la u i la i darrere d’una vocal quan no formen diftonc ni porten accent gràfic segons les regles generals:
peüc, raïm, ablaürat, agraïa, roïns, raïmet, veïnat, gratuït, succeït, malaït, traïdor, agraïment, continuïtat, substituïx, sobreïx, constituïxen, fortuïta, reduïda, reduïdes.

d) S’exceptuen d’esta regla l’infinitiu, el gerundi, el futur i el condicional dels verps que acaben en -air, -eir, -oir, -uir ; també la i , u darrere dels prefixos a-, anti-, auto-, bi-, bio-, co-, contra-, extra-, gastro-, intra-, macro-, micro-, neo-, poli-, quasi-, radio-, re-, ultra-, etc. , i la i dels sufixos -isme, -ismes, -iste, -ista, -istes, -ible, -ibles:
aduir, agraint, reunió, contraindicació, egoisme, esgoiste, increible

JUSTIFICACIÓ LA SUITE INSTRUCCIONS DESCÀRREGUES CRÈDITS SUGERČNCIES
Secció Llengua RACV Documentació Normativa Llibres Diccionari on-line
Anar a la pàgina de la RACV Visitar la pàgina de la Generalitat Valenciana Visitar la pàgina de la Diputació de Valéncia Visitar la pàgina de Digital Value Visitar la web oficial d'OpenOffice.org
La "suite" ofimàtica lliure.
www.racv.es www.gva.es www.dival.es www.digitalvalue.es www.openoffice.org
Iniciativa Colabora Programació Software
Accés a Usuaris Registrats