1. Definició i classificació de l’accent
L’accent és un signe ortografic –també convencional– que
es representa per (´) o (`) que, segons el definim, servix
per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella
vocal de la sílaba sobre la qual recau la major intensitat
de pronunciació (lo que es denomina accent fonètic
o prosòdic).
L’accent gràfic pot ser greu (`) i agut (´).
L’accent greu senyala les vocals tòniques obertes,
quan estes s’accentuen gràficament; l’accent
agut senyala totes les demés vocals, quan estes s’accentuen
gràficament. El valencià té sèt vocals: a,
e,(ę) , i, o, (ǫ), u. La a es
considera sempre oberta. La i i la u es consideren
sempre tancades. La e i la o poden ser obertes
o tancades i, si són obertes, sempre seran tòniques,
encara que no sempre s’accentuaran gràficament: tècnica,
perla, tònica, porta .
2. Regles d’accentuació
a) S’accentuen gràficament les
paraules agudes que acaben en vocal tònica -a,
-e, -i, -o, -u, en vocal tònica més s (-as,
-es, -is, -os, -us ), i les acabades en -en :
tornà, escàs, vingué, perqué,
congrés, entén, bochí, cafís,
cantó, amorós, arròs, ningú,
tramús
Pero no les acabades en diftonc, seguit o no de -s:
renou, virrei, espai, conreu, estiu, esclau, Eloi,
etc . per no ser tònica l’última vocal.
Com tampoc Llombay , Alcoy, etc.
b) S’accentuen gràficament les
paraules planes que no acaben en les terminacions anteriors i
les que contenen en l’última sílaba un diftonc
seguit o no de -s :
cànem, hòmens, teléfon, esporàdic,
dígraf, ascètic, càncer, còdex,
idòneus, voríem, cantàvem, cantàreu,
parlàveu, veníeu, cóncau, etc..
c) Totes les paraules esdrúixoles s’accentuen
gràficament:
música, ciència, Valéncia, sénia,
història, contínua, àgora, dèficit,
cóncava.
d) En general, els monosílaps no duen
accent gràfic:
baix, ells, creu, tres, cant, ab, en, les...
e) Les paraules agudes acabades en -ment seguixen
la regla general d’accentuació gràfica:
monument, depriment, ajuntament, document, medicament.
No obstant, els adverbis en -ment duen accent gràfic únicament
si aixina li correspon a l’adjectiu del qual deriven:
contínuament, poèticament, esporàdicament,
mèdicament, pero bonament, fredament, amplament.
f) Les formes compostes de verp i pronom enclític
separat per un guionet no es consideren una sola paraula a efectes
d’accentuació, i el verp seguix la regla general:
cantàrem-li una cançó, diga-se-li
lo més convenient, compre-nos-la, sorprén-lo.
3. Accentuació diacrítica
La necessitat o conveniència de diferenciar algunes paraules
homógrafes du, al marge de les normes generals, a l’us
mesurat d’una accentuació que, per la seua funció,
es diu diacrítica.
3.1 Regles d’accentuació diacrítica
a) Entre dos o més monosílaps
homógrafs i homòfons de diferent tonicitat s’accentuaran
els de major tonicitat:
M’agrada el més de maig, mes no el que més .
Te vol donar un té que té guardat.
Són les paraules de son pare les que li lleven
la sòn.
b) Entre dos o més paraules homógrafes,
pero no homòfones (és dir, en relació vocal
tònica oberta/tancada), s’accentuarà aquella
o aquelles que duguen vocal oberta:
El forment no està molt ben mòlt .
No sòlc fer mai un solc dret.
Lo que aquella dòna li dona no és bo.
c) Fòra dels casos anteriors, les paraules
homógrafes i homòfones d’igual tonicitat
i diferent significat no es distinguixen per l’accent,
sino pel context, i seguixen la normativa general.
Ell vol que el vol del colom siga més ràpit.
El sol no sol calfar massa el sol del meu terrat, i no
del meu terrat sol .
Li roba la poca roba que té.
Els ràpits d’este riu no són més
ràpits que els de qualsevol atre.
3.2 Interrogatius i exclamatius
S’accentuen els interrogatius i exclamatius que tenen
homógrafs homòfons no interrogatius ni exclamatius: qué,
quàn, cóm, quí, quànt:
| No sé cóm dir-ho, com tampoc
sé qué dir. |
¿Que quàn vindré?
|
|
Lo que sí sé és de quàntes
coses i de quí depén.
|
¡Quin embolic!
|
3.3 Llistat de paraules homògrafes i l’accent
diacrític
| bè (pujar o dur al bè) |
be (posssessió o adverbi)
|
|
chòp (banyat; soroll)
|
chop (arbre)
|
|
còbra (del verp cobrar: còbra açò)
|
cobra (serp)
|
|
còbres (del verp cobrar: còbres
molt)
|
cobres (serps)
|
|
cóm (interrogatiu i exclamatiu: ¿cóm és?. ¡Cóm
dir-ho!)
|
com (comparatiu: és com tu)
|
|
còure (verp)
|
coure (metal)
|
|
còla (verp colar)
|
cola (pegament)
|
|
dèu (10)
|
deu (deïtat) i deu (ell deu diners)
|
|
dò (gràcia, be)
|
do (nota musical)
|
|
dòna, dònes (substantiu:
la dòna, les dònes)
|
dona, dones (verp donar)
|
|
és ( verp: ell és ric)
|
es (pronom: es parla rus)
|
|
fòc (combustió)
|
foc (de llum elèctrica)
|
|
fòn (verp fondre: es fòn el formage)
|
fon (verp ser: fon un gran acte)
fon (post d’un barril circular)
|
|
fòra (a l’exterior)
|
fora (verp ser: si ell fora ric)
|
|
gòlf (deport)
|
golf (geogràfic)
|
|
més (quantitat) i més (de
l’any)
|
mes (pero, conjunció adversativa)
|
|
mèu (crit del gat)
|
meu (possessiu: és meu)
|
|
mà (substantiu: la mà dreta)
|
ma (possessiu: ma casa)
|
|
mòc (verp moure: yo mòc)
|
moc (mucositat)
|
|
mòle (peça cóncava; per
a molerar)
|
mole (cosa gran)
|
mòlt, mòlta, mòlts, mòltes
(verp moldre: café mòlt. Dacsa mòlta)
|
molt, molta, molts, moltes (quantitat)
|
|
món (substantiu)
|
mon (possessiu: mon pare)
|
|
mòra (musulmana)
|
mora (verp morar) i mora (fruit)
|
|
mòs (de mossegar)
|
mos (possessiu: mos pares)
|
|
nós (pronom fort: nós, el rei)
|
nos (prom dèbil: anem-nos-en)
|
|
ón (interrogatiu)
|
on (enunciatiu)
|
|
pèl i pèls (cabell)
|
pel i pels (contracció per+el,
per+els)
|
|
perqué, el (substantivat)
|
perque (causal, final)
|
|
quàn (interrogatiu i exclamatiu: ¿quàn
ve?
|
quan (adverbi)
|
quànt (interrogatiu i exclamatiu: ¿quànt
val?
¡quànt ha fet!
|
quant (pronom)
|
qué (interrogatiu o exclamatiu:
¿qué vols?, ¿per qué?,¿per
a qué?,¡qué bo!)
|
que (relatiu, conjunció)
|
|
quí (interrogatiu i exclamatiu: ¿quí ve?.
Sé de quí depén
|
qui (pronom)
|
|
récort (màxim)
|
recort (memòmia)
|
|
rés (acció de resar)
|
res (pronom)
|
|
ròure (verp)
|
roure (arbre)
|
|
sà (en bona salut)
|
sa (possessiu: sa casa)
|
|
sé (verp saber)
|
se (pronom: se sent)
|
|
sés (intestí)
|
ses (possessiu: ses cases)
|
|
sèt (7)
|
set (ganes de beure)
|
|
sèu (lloc social)
|
seu (possessiu: el seu amic)
|
|
sí (afirmació), sí (sinada)
i sí (pronom: cap a sí)
|
si (condició:si vols vaig), si (nota
musical)
|
|
sò (sonoritat)
|
so (contracció de senyor)
|
|
sòbres (de sobrar)
|
sobres (de carta)
|
|
sòc (calcer)
|
soc (verp ser: yo soc)
|
|
sòlc ( verp soldre: yo solc berenar)
|
solc (substantiu: cavalló)
|
|
són (verp ser: ells són) i sòn (ganes
de dormir)
|
son (possessiu: son germà)
|
|
sòrt (bona fortuna)
|
sort (que no sent)
|
|
sòu (salari)
|
sou (verp ser: sou bons)
|
|
té (verp tindre) i té (infusió)
|
te (pronom: te la done)
|
|
tòs (part del coll) i tós (de
tossir)
|
tos (possessiu)
|
|
tòrt (torçut, sense un ull) i tòrt (injúria,
agravi)
|
tort (pardal)
|
|
vós (pronom fort: vós, el rei)
|
vos (pronom dèbil: vos ho dic)
|
Fòra d’estos casos, les paraules homógrafes
i homòfones d’igual tonicitat i diferent significat
es distinguixen pel context i no per l’accent, com ara
les següents:
|
vol (verp voler: ell vol dinar) |
vol (subs.: Acte de volar) |
|
sol (astre) |
sol (verp soldre: ell sol vindre)
|
|
sol (subs.: el pis o paviment) |
sol (a soles) |
|
roba (del verp robar: ell roba molt) |
roba (subs.: peces de vestir) |
|
ràpits (subs.: corrent d’aigua) |
ràpits (adj.: uns trens ràpits)
|
|
net (subs.: fill d’un fill) |
net (sense brutícia) |
|
pot, pots (verp poder: ell pot fer-ho.
Tu pots fer-ho) |
pot, pots (subs.: un pot de mel.
Dos pots de mel) |
|
cor (víscera) |
cor (grup coral) |
| en (títul de cortesia: En Jaume) |
| en (prep. de lloc: en ma casa) |
|
en (prep. de companyia:
estic en tu.) |
|
cau (verp caure) |
cau (subs.: amagatall) |
|
feu (verp fer) |
feu (subs.: feudalisme) |
|
creu (verp creure) |
creu (subs.: la creu cristiana)
|
|
fem (verp fer) |
fem (susbtantiu: desperdicis) |
|
fera (verp fer) |
fera (animal) |
|
veu (verp vore) |
veu (subs.: sò bocal) |
| viu (verp vore) |
| viu (subs.: aresta) |
|
viu (adj.: que té vida) |
|
fa (verp fer) |
fa (nota mucical) |
|
|
cap (subs.: part del
cos) |
|
|
nou (anou) |
|
cas (subs.: part oposta a la fulla en l’aixada) |
cas (subs.: succés) |
4. La diéresis
4.1 Definició
La diéresis (¨) té per funció senyalar
la pronunciació de la u en grups silàbics
a on no es sol pronunciar, o be senyalar en determinats casos
el hiat o inexistència de diftonc.
4.2 Regles
a) En els casos de coincidència de diéresis
i accent sobre una mateixa vocal tònica, les regles d’accentuació gràfica
tenen preferència sobre la dièresis:
país, veí, agraíem ; pero països,
veïns, agraïx .
b) S’escriu diéresis damunt de
la u quan esta es pronuncia en les sílabes qüe,
qüi, güe, güi:
qüestions, llengües, aqüífer, ambigüitat
c) Porten diéresis la u i
la i darrere d’una vocal quan no formen diftonc
ni porten accent gràfic segons les regles generals:
peüc, raïm, ablaürat, agraïa, roïns,
raïmet, veïnat, gratuït, succeït, malaït,
traïdor, agraïment, continuïtat, substituïx,
sobreïx, constituïxen, fortuïta, reduïda,
reduïdes.
d) S’exceptuen d’esta regla l’infinitiu,
el gerundi, el futur i el condicional dels verps que acaben en -air,
-eir, -oir, -uir ; també la i , u darrere
dels prefixos a-, anti-, auto-, bi-, bio-, co-, contra-,
extra-, gastro-, intra-, macro-, micro-, neo-, poli-, quasi-,
radio-, re-, ultra-, etc. , i la i dels sufixos -isme,
-ismes, -iste, -ista, -istes, -ible, -ibles:
aduir, agraint, reunió, contraindicació,
egoisme, esgoiste, increible